
Discover Coffee
Store coffee beans right—and enjoy the tasty benefits.
コーヒー豆の美味しい保存方法。
021
The World of Coffee 021
What makes great coffee? Freshness plays a big part.
Since roasted beans gradually lose their aromas and flavors over time, you can keep your supply tasting better for longer with the proper storage methods.
The grinding process gives beans more surface area, which brings flavor levels down.
That’s why it’s best to store your beans whole and grind them right before you make a brew. Freezer storage is ideal for optimal freshness for all types of coffee, beans and grounds alike. Before you freeze your coffee, seal it in an airtight container. Maruyama Coffee’s packages have zippers, so it’s easy to get—and keep—air and gas out.
Here’s another tip. Just-roasted coffee also releases lots of carbon dioxide, making it hard for the beans’ natural aromas and flavors to materialize. If you’re using whole beans, it’s best to keep them at room temperature for a few days after roasting—don’t put them in the freezer until they’re ready to deliver their best tastes.
Ground beans go stale faster than whole beans, so make sure to put your beans in the freezer as soon as you can.
At Maruyama Coffee, the “best-by date” on every package of beans is 90 days after the manufacturing date. Don’t wait too long to have those beans, though—the fresher they are, the better they taste.
コーヒーは鮮度が大切です。
焙煎したコーヒー豆は時間とともに香りや味が落ちてしまうので、正しい保存方法で鮮度を保てばより長く美味しく味わうことができます。
コーヒー豆を挽くと表面積が増えて香味が抜けやすくなるので、豆の状態で保存し、淹れる直前に挽くのがベストです。保存場所は、豆・粉いずれの場合も冷凍庫をオススメしています。
丸山珈琲のファスナー付き豆袋なら、そのまま密閉保存が可能です。空気やガスを抜き、ジッパーをしっかり閉じて冷凍庫に入れてください。
ちなみに、焙煎直後は炭酸ガスが大量に放出されるため、豆本来の風味を感じにくい状態になっています。豆の場合は、焙煎日から数日間常温に置き、風味が出やすくなってから冷凍庫で保存すると良いでしょう。
挽いた粉の場合は鮮度の低下が速いので、買ったら(届いたら)すぐに冷凍庫に入れましょう。
丸山珈琲では賞味期限を製造日より90日で設定していますが、新鮮な香りと味を楽しむためにどうぞお早めにお召し上がりください。
-
040
Presenting “Kentaro’s remote reports,” a video series launching October 1!
10/1 配信スタート! 『マルケンのリモート産地訪問』
Read more
-
039
What does Kentaro Maruyama look for when he buys coffee beans?
バイヤー丸山健太郎は、 何を基準に豆を買い付けているのか。
Read more
-
038
COE 2020: What will change and what will stay the same
COE2020で変わること。 そして、変わらないこと。
Read more
-
037
Specialty coffee made simple: Learn more about our coffee bags.
簡単なのに本格スペシャルティ。 コーヒーバッグには理由がある。
Read more
-
036
Meet the Maruyama Coffee AI chatbot, a personalized guide to better coffee at home.
AIチャットボットが、おうちコーヒーの充実をお手伝いします。
Read more
-
035
Want a taste of iced-coffee magic? Just pour yourself a glass.
グラスに注ぐ、それだけで。 情熱が詰まったアイスコーヒー。
Read more
-
034
Just delicious: Maruyama Coffee’s decaffeinated coffee
素直に、おいしい。 丸山珈琲のディカフェ。
Read more
-
033
“MaruKen Returns”: A way of saying thanks to our customers for 30 great years
30 年分の感謝を込めて、 『マルケンの恩返し』スタート。
Read more
-
032
Caffe lattes, cappuccinos, and more: Milk can work some coffee magic!
カフェラテ派?カプチーノ派? コーヒーを引き立てるミルクの魔法。
Read more
-
031
Care for a coffee cocktail?
コーヒーカクテルはいかが?
Read more
-
030
Interested in exploring the world of coffee? Be part of a coffee seminar!
開いてみませんか? コーヒーセミナーという扉
Read more
-
029
The Maruyama Coffee ecute EDITION Shibuya Store opens Friday, November 1!
丸山珈琲 エキュートエディション渋谷店 2019年11月1日(金)OPEN
Read more
-
028
What happens when coffee meets Japanese sweets?
コーヒーと和菓子が出会ったら。
Read more
-
027
Fair coffee prices
コーヒーの適正価格。
Read more
-
026
Coffee and curry
コーヒーとカレー。
Read more
-
025
We’re making specialty coffee even more accessible.
スペシャルティコーヒーを、 もっと手軽に。
Read more
-
024
Grind size: Choose wisely for better coffee
挽き目選びのポイント
Read more
-
023
Step into the world of combination coffee and enjoy a taste of fun-filled freedom!
もっと自由に!もっと楽しく! アレンジコーヒーで新たな発見を
Read more
-
022
In the mood for something light and bright? Try a cup of fragrant siphon coffee!
香り高く、明るく、華やか! サイフォンコーヒーはいかがですか?
Read more
-
021
Store coffee beans right—and enjoy the tasty benefits.
コーヒー豆の美味しい保存方法。
Read more
-
020
Coffee and cacao: A match made in heaven
コーヒーとカカオは相思相愛。
Read more
-
019
Global warming = Coffee cool-down?
地球があたたまると、コーヒーが冷める?
Read more
-
018
There’s more to production processing than just the “natural” and “washed” methods.
ナチュラル、ウォッシュトだけじゃない。 その他の生産処理
Read more
-
017
Natural or washed? Different processing methods shape different tastes.
ナチュラル?ウォッシュト?味わいを左右する生産処理
Read more
-
016
Why does Maruyama Coffee buy COE beans?
丸山珈琲がCOEの豆を買う理由。
Read more
-
015
How do baristas compete?
バリスタは何を競うのか?
Read more
-
014
Cupping: Converse with your coffee
コーヒーと話そう。 カッピングのすすめ
Read more
-
013
Why are so many Maruyama Coffee beans medium roast?
どうして丸山珈琲の豆は、 中煎りが多いのでしょう?
Read more
-
012
A buyer’s job is about more than just buying beans.
バイヤーの仕事とは、 豆を買い付けることではない。
Read more
-
011
Competitions shape the trends.
品種のトレンドは、品評会で生まれる。
Read more
-
010
Different cultivars = Different tastes
品種が変われば、味が変わる。
Read more
-
009
Taste the very best Costa Rica has to offer: The 50lbs. Elite Coffee Project
"コスタリカの“エリート”を味わおう。 50lbs. Elite Coffee Project
Read more
-
008
Want some coffee with that? Of course.
ペアリングを楽しめば、 コーヒーはもっと面白い。
Read more
-
007
The Cup of Excellence: A taste of the world’s best coffee
世界に賞賛される一杯。 カップ・オブ・エクセレンスとは
Read more
-
006
"Explore the “aroma map.”
“香りの地図”を探検しよう。
Read more
-
005
Coffee is 98% water. Go with a proven standard.
コーヒーの98%は水。 だから、基準水。
Read more
-
004
"It’s iced coffee season!
さあ、アイスコーヒーの季節です。
Read more
-
003
A message in a cup
“一杯のコーヒー”というメッセージ。
Read more
-
002
Why we use French presses
フレンチプレスで淹れる理由。
Read more
-
001
New naming conventions for single-origin coffee brands
シングルオリジンコーヒーの銘柄表記の変更について
Read more