
Discover Coffee
Grind size: Choose wisely for better coffee
挽き目選びのポイント
024
The World of Coffee 024
Maruyama Coffee’s packages of ground beans all fall into the “medium-grind” variety.
We’re happy to do other grinds, though—we’ll prepare the beans however the customer wants them.
The different grinds all have their own characteristics; the finer the grind, for example,
the easier it is for the ingredients in the coffee to dissolve.
One key to remember, however, is that the best size often depends on the extraction device.
Coarse grind
Great for a light-tasting French-press or paper-filter drip brew.
Medium grind
A versatile grind for virtually every extraction device, from French presses
and coffeemakers to drips, siphons, and cold-brew setups.
Fine grind
Ideal for strong-tasting results with a moka pot, drip, siphon, or cold-brew approach.
Extra-fine grind (espresso grind)
Often used to make cooked Turkish coffee or brews in espresso machines.
Start out by sampling a given grind size, using the basic guidelines above for reference.
If you’re after a stronger taste, make your next grind finer; if you prefer a lighter finish, try something coarser.
Home grinders should focus on getting a uniform grind size.
There shouldn’t be too much variation in the grounds—otherwise, you’ll end up with too much variation in the overall flavor.
If you’re hand-grinding, for example, rotating at a steady speed helps keep the size of the grounds consistent.
丸山珈琲ではコーヒー豆を粉に挽いて販売する場合、“中挽き”でご用意しています。
もちろん、ご要望に応じてそれ以外の挽き目もご用意します。
挽き目が細かいほどコーヒーの成分が溶け出しやすくなりますが、どの抽出器具を使うかによって適した挽き目は変わってきます。
粗挽き
フレンチプレスやペーパードリップで、あっさりと仕上げたいときに。
中挽き
フレンチプレス、コーヒーメーカー、各ドリップ式、サイフォン、水出しなど、
多くの抽出器具に適した汎用性の高い挽き目です。
細挽き
マキネッタでの抽出や、ドリップ、サイフォン、水出しで味わいを濃厚にしたいときに。
極細挽き(エスプレッソ挽き)
主にエスプレッソマシンで使われます。 煮出すトルコ式コーヒーにも適しています。
初めは上記を参考にした挽き目で飲んでみて、濃くしたい場合は少し細かく、あっさりにしたければ少し粗めに、といった具合に微調整するとよいでしょう。
ご家庭で豆を挽くときに気をつけたいのは、粉の粒を均一にすることです。粒が揃っていないと抽出したコーヒーの風味がバラバラになってしまいます。
例えば、手回しの場合は、一定の速度で回すとバラツキができにくくなります。
-
040
Presenting “Kentaro’s remote reports,” a video series launching October 1!
10/1 配信スタート! 『マルケンのリモート産地訪問』
Read more
-
039
What does Kentaro Maruyama look for when he buys coffee beans?
バイヤー丸山健太郎は、 何を基準に豆を買い付けているのか。
Read more
-
038
COE 2020: What will change and what will stay the same
COE2020で変わること。 そして、変わらないこと。
Read more
-
037
Specialty coffee made simple: Learn more about our coffee bags.
簡単なのに本格スペシャルティ。 コーヒーバッグには理由がある。
Read more
-
036
Meet the Maruyama Coffee AI chatbot, a personalized guide to better coffee at home.
AIチャットボットが、おうちコーヒーの充実をお手伝いします。
Read more
-
035
Want a taste of iced-coffee magic? Just pour yourself a glass.
グラスに注ぐ、それだけで。 情熱が詰まったアイスコーヒー。
Read more
-
034
Just delicious: Maruyama Coffee’s decaffeinated coffee
素直に、おいしい。 丸山珈琲のディカフェ。
Read more
-
033
“MaruKen Returns”: A way of saying thanks to our customers for 30 great years
30 年分の感謝を込めて、 『マルケンの恩返し』スタート。
Read more
-
032
Caffe lattes, cappuccinos, and more: Milk can work some coffee magic!
カフェラテ派?カプチーノ派? コーヒーを引き立てるミルクの魔法。
Read more
-
031
Care for a coffee cocktail?
コーヒーカクテルはいかが?
Read more
-
030
Interested in exploring the world of coffee? Be part of a coffee seminar!
開いてみませんか? コーヒーセミナーという扉
Read more
-
029
The Maruyama Coffee ecute EDITION Shibuya Store opens Friday, November 1!
丸山珈琲 エキュートエディション渋谷店 2019年11月1日(金)OPEN
Read more
-
028
What happens when coffee meets Japanese sweets?
コーヒーと和菓子が出会ったら。
Read more
-
027
Fair coffee prices
コーヒーの適正価格。
Read more
-
026
Coffee and curry
コーヒーとカレー。
Read more
-
025
We’re making specialty coffee even more accessible.
スペシャルティコーヒーを、 もっと手軽に。
Read more
-
024
Grind size: Choose wisely for better coffee
挽き目選びのポイント
Read more
-
023
Step into the world of combination coffee and enjoy a taste of fun-filled freedom!
もっと自由に!もっと楽しく! アレンジコーヒーで新たな発見を
Read more
-
022
In the mood for something light and bright? Try a cup of fragrant siphon coffee!
香り高く、明るく、華やか! サイフォンコーヒーはいかがですか?
Read more
-
021
Store coffee beans right—and enjoy the tasty benefits.
コーヒー豆の美味しい保存方法。
Read more
-
020
Coffee and cacao: A match made in heaven
コーヒーとカカオは相思相愛。
Read more
-
019
Global warming = Coffee cool-down?
地球があたたまると、コーヒーが冷める?
Read more
-
018
There’s more to production processing than just the “natural” and “washed” methods.
ナチュラル、ウォッシュトだけじゃない。 その他の生産処理
Read more
-
017
Natural or washed? Different processing methods shape different tastes.
ナチュラル?ウォッシュト?味わいを左右する生産処理
Read more
-
016
Why does Maruyama Coffee buy COE beans?
丸山珈琲がCOEの豆を買う理由。
Read more
-
015
How do baristas compete?
バリスタは何を競うのか?
Read more
-
014
Cupping: Converse with your coffee
コーヒーと話そう。 カッピングのすすめ
Read more
-
013
Why are so many Maruyama Coffee beans medium roast?
どうして丸山珈琲の豆は、 中煎りが多いのでしょう?
Read more
-
012
A buyer’s job is about more than just buying beans.
バイヤーの仕事とは、 豆を買い付けることではない。
Read more
-
011
Competitions shape the trends.
品種のトレンドは、品評会で生まれる。
Read more
-
010
Different cultivars = Different tastes
品種が変われば、味が変わる。
Read more
-
009
Taste the very best Costa Rica has to offer: The 50lbs. Elite Coffee Project
"コスタリカの“エリート”を味わおう。 50lbs. Elite Coffee Project
Read more
-
008
Want some coffee with that? Of course.
ペアリングを楽しめば、 コーヒーはもっと面白い。
Read more
-
007
The Cup of Excellence: A taste of the world’s best coffee
世界に賞賛される一杯。 カップ・オブ・エクセレンスとは
Read more
-
006
"Explore the “aroma map.”
“香りの地図”を探検しよう。
Read more
-
005
Coffee is 98% water. Go with a proven standard.
コーヒーの98%は水。 だから、基準水。
Read more
-
004
"It’s iced coffee season!
さあ、アイスコーヒーの季節です。
Read more
-
003
A message in a cup
“一杯のコーヒー”というメッセージ。
Read more
-
002
Why we use French presses
フレンチプレスで淹れる理由。
Read more
-
001
New naming conventions for single-origin coffee brands
シングルオリジンコーヒーの銘柄表記の変更について
Read more