Roger Edelfo<br>La Bendición

Discover Coffee

Roger Edelfo
La Bendición

020

Guatemala

Dear Growers020

  • Roger Edelfo<br>La Bendición
  • Roger Edelfo<br>La Bendición
I was head over heels. Something about that bright, mellow character with an alluring, almost mischievous charm got me. It was love at first sight—or sip, rather. I’ll never forget the moment I met the coffee from La Bendición. My matchmaker was Olga, the exporter who’d long been my go-to connection in Guatemala. “There’s a grower I want you to meet,” she said. “You’ll love wha t he makes, Kentaro.” I couldn’t refuse that kind of invitation, obviously, so I did a blind cupping of her recommendation with cups of coffee from several different growers and farms. Once I’d tasted them all, it hardly took me any time to pick a favorite—the one that I’d awarded 90 points, a score that you only find among top finishers in Cup of Excellence (COE) tasting competitions. I turned to Olga and said, “Where can I get these? They’re delicious!” Olga looked at me with a hint of knowing satisfaction in her eyes. “I knew you’d like them!” Olga said.
一目惚れをしてしまった。パッと明るい華やかさと甘美な印象。そして、どこか怪しげな魅力。いまでもあの出会いを忘れることができない。もちろん、コーヒーの話だ。出会いのきっかけは、グアテマラでいつもお世話になっている輸出業者、オルガさんからの紹介だった。「いい生産者がいるの。きっとケンタローが気に入ると思う」そんな言葉に誘われてブラインドカッピングをした。生産者や農園を伏せてカッピングをしたたくさんの豆のなかに、90点をつけた飛び切りおいしいものがあった。国際品評会COE(カップ・オブ・エクセレンス)の上位入賞クラスといえる点数だ。「ぜひ買いたい!」と申し出た。それがまさにオルガさんが紹介したいと言ったロヘールさんの豆だった。きっとオルガさんは「だから言ったでしょ?」と得意げだったに違いない。

Dear Grower020

001 / 004

  • Roger Edelfo<br>La Bendición
The beans belonged to a man named Roger, the grower she’d been so eager to introduce me to. Roger’s farm, La Bendición, is in La Libertad, an area of Guatemala that lies near the Mexican border, far from the capital city of Guatemala City. It’s one of the most prominent coffee-growing regions in the whole country, home to numerous COE prize-winning farms. There’s El Injerto, for example, which has garnered an almost legendary reputation for its near-constant presence in COE competitions—and La Bendición sits right next door to that world-famous farm. Roger bought the land for his farm from the owner at El Injerto, actually. You couldn’t ask for a much better location: operating shoulder to shoulder with a throng of premium-quality farms means that the natural conditions are ideal for great coffee. I got the feeling, though, that there was more to Roger’s exquisite beans than just a favorable environment.
ロヘールさんのラ・ベンディシオン農園があるのは、グアテマラシティから西へ遠く離れたメキシコ国境付近のラ・リベルタッド地域。COE入賞農園をたくさん輩出しているグアテマラ有数のコーヒー産地だ。そんな地域のなかでも特に有名なCOE常連の超名門エル・インヘルト農園の隣という好立地だ。聞けば、エル・インヘルト農園のオーナーから土地を買ったそうだ。優良農園がひしめく産地のど真ん中にあるということは、自然条件が整っているということ。おいしいコーヒーが育つのもうなずける。でも、それだけではない何かを感じていた。

Dear Grower020

002 / 004

  • Roger Edelfo<br>La Bendición
  • Roger Edelfo<br>La Bendición
  • Roger Edelfo<br>La Bendición
  • Roger Edelfo<br>La Bendición
  • Roger Edelfo<br>La Bendición
Originally a schoolteacher, Roger decided to switch jobs and make his foray in the coffee business when he was 40. He started out as a dealer in coffee cherries,Eventually, he opened his own farm on a little plot of land, gradually bought more parcels, and kept planting more coffee trees. Roger’s a teacher through and through—that part of him hasn’t changed, apparently. He’s a thoroughly decent person, serious and sensible about his work. On the flipside, he’s not your typical businessperson; it’s hard to see him as someone with a natural knack for sales. When you pay his farm a visit, he’s always a man of few words. He’s so reticent that whatever he does say to you sticks in your mind. “I took my family to the United States a while back,” he once told me as he took out an album of pictures from the trip. That’s when his wife, probably knowing that Roger wouldn’t be talking much, took over on conversation duty. I couldn’t help but smile as she worked so hard to cover for her husband’s naturally reserved disp
ロヘールさんは学校の教師として働いていたが、40歳でコーヒービジネスを始めたという。最初はコーヒーチェリーの仲買人の仕事をして、こつこつとお金を貯めた。小さな土地から自身の農園をスタートし、少しずつ土地を増やし、木を植えていったそうだ。元教師というだけあって、ロヘールさんはとても真面目で良識のある人だ。別の見方をすれば、ビジネスマンらしさがなく商売上手ではないとも言える。農園を訪問した際も、ロヘールさんは無口で多くを語らない。「家族旅行でアメリカへ行ったんだ」とアルバムを見せてくれたのをよく覚えている。そんなロヘールさんの代わりに奥さんが一生懸命に農園をアピールしてくれたのが、なんだか可笑しく、とても微笑ましかった。

Dear Grower020

003 / 004

  • Roger Edelfo<br>La Bendición
The thing about coffee is that it can be so unpredictable; beans from neighboring farms in the same natural conditions often taste completely different. The coffee from El Injerto is delicious, of course, but there’s something about Roger’s beans that can send people head over heels. It might be how the wind blows at La Bendición. It might be a slight difference the angle of the sun. The natural conditions are almost exactly the same, though. When you see Roger go about his work, you get the feeling that the biggest difference between the two farms might lie in the personalities of the growers themselves. The fact that Roger—such a straight-shooting silent type—grows beans with such sweet, dazzling, rich tones is one of those pleasant surprises that simply defy logic. Coffee sure is unpredictable.
コーヒーというのは不思議なもので、自然条件がほぼ同じ隣同士の農園でも味わいが変わる。もちろん名門エル・インヘルト農園のコーヒーもおいしいが、ロヘールさんの豆には一目惚れをさせるほどの特別な何かがあるのだ。風の流れが違うのかもしれない。あるいは、陽の当たり方が微妙に変わるのかもしれない。でも、ロヘールさんを見ていると、一番の違いは農園主の“人間味”という隠し味なのかもしれないと思えてくる。そして、真面目で無口なあのロヘールさんが育てた豆が華やかで甘美なリッチな味わいだというギャップも、コーヒーの不思議さであり魅力なのだ。

Dear Grower020

004 / 004

  • Roger Edelfo<br>La Bendición

 La Bendición

ラ・ベンディシオン農園

  • Country

    Guatemala

  • Region

    El Paraiso, La Libertad Municipality,Huehuetenango Department

  • Grower

    Roger Edelfo Hidalgo

  • Altitude

    1,720‒1,800m

  • Land area

    20ha

  • Coffee-growing area

    12ha

  • Cultivar

    Bourbon, Caturra, Catuai

  • Harvest season

    January‒March

  • Available since

    2012

  • <

    国名

    グアテマラ共和国

  • <

    地域

    ウエウエテナンゴ県 ラ・リベルタッド エル・パライソ村

  • <

    生産者

    ロヘール・エデルフォ・イダルゴ

  • <

    標高

    1,720‒1,800m

  • <

    農園面積

    20ha

  • <

    コーヒー栽培面積

    12ha

  • <

    品種

    ブルボン、カトゥーラ、カトゥアイ

  • <

    収穫時期

    1 月~ 3 月

  • <

    お取引開始年

    2012年