Alfredo Diaz<br>Las Mercedes de Don Alfredo

Discover Coffee

Alfredo Diaz
Las Mercedes de Don Alfredo

024

Dominican Republic

Dear Growers024

  • Alfredo Diaz<br>Las Mercedes de Don Alfredo
  • Alfredo Diaz<br>Las Mercedes de Don Alfredo
For years and years, coffee from the Dominican Republic was the “second Blue Mountain”—a reference to the famous, ever-popular variety of Jamaica-grown Blue Mountain beans. With the Dominican Republic sitting right next to Jamaica in the Caribbean, giving the two island nations close geographical proximity, Dominican beans banked on associations with the “king of coffees” from its neighbor—and buyers were willing to shell out big money for them. Those perceptions helped the Dominican Republic build a solid reputation and maintain a relatively good position in the market, even into the “specialty-coffee” boom, without local growers having to make any big improvements in quality.
ドミニカ共和国のコーヒーは、長い間“第二のブルーマウンテン”といった位置付けだった。ブルーマウンテンといえば、コーヒーの王様として根強い人気を誇るジャマイカ産のコーヒーだ。このジャマイカとカリブ海の隣の島という位置関係から、ドミニカ共和国のコーヒーはブルーマウンテンに似た味わいのコーヒーとして評価されていた。そのため高値で取引され、スペシャルティコーヒーの時代に入ってからも特にコーヒーの品質を高めなくても相対的に良いポジションを保つことができていたのだ。

Dear Grower024

001 / 005

  • Alfredo Diaz<br>Las Mercedes de Don Alfredo
Maruyama Coffee started purchasing Dominican beans in 2004, but we stopped stocking them after a few years because the coffee didn’t have a distinct character; it lacked a stand-out individuality. That’s when I met Mari, a Japanese woman living in the Dominican Republic who’d just launched her own coffee-exporting business. We ended up seeing each other at a handful of coffee events, and she always asked me if I’d be interested in buying Dominican Republic beans again. “I don’t know,” I said, delicately rebuffing the idea, but she kept at it. I’d get the same question from her every year. Over time, Mari made a name for herself in the exporting world. We met again in 2016, and she again floated that familiar refrain: “What would you say to some Dominican beans?” I gave it some thought and changed my tune. “I suppose it’s time,” I replied. “It’s been 10 years now, and I’ve got to get back to the Dominican Republic.”
丸山珈琲では、2004年から数年間ドミニカ共和国の豆を扱った時期があったが、個性が弱かったため扱わなくなった。このときにマリさんという現地在住の日本人女性と知り合いになった。当時、彼女はコーヒーの輸出に取り組み始めたばかりだった。その後も彼女とは業界イベントで顔を合わせる機会があり、「ドミニカ共和国のコーヒーをまたどうですか?」と声をかけてくれた。「いやあ、難しいですね」といつも答えていたのだが、マリさんはめげずに毎年声をかけてくれた。時を経て彼女も輸出業者としてどんどん頼もしくなってきた。そして2016年、いつものようにやわらかく「どうですか?」と彼女に尋ねられたとき、「そうですね、もうあれから10年経ったしドミニカ共和国を再訪しないといけないですよね」と返答した。

Dear Grower024

002 / 005

  • Alfredo Diaz<br>Las Mercedes de Don Alfredo
  • Alfredo Diaz<br>Las Mercedes de Don Alfredo
  • Alfredo Diaz<br>Las Mercedes de Don Alfredo
For the first time in more than a decade, I flew to the Dominican Republic and toured some farms. What I saw struck me; the production facilities looked exactly the same as they had in 2004. Time had stopped, basically. The farmers seemed to have no idea that, in just ten years’ time, specialty coffee had essentially become the global standard. When I suggested trying out this approach or that technique, they never listened. “We’ve already got the whole process down perfectly,” they’d say. One of them was Alfredo, a grower who took quite a bit of pride in the prevailing coffee tradition. I wanted him to understand that he was facing a real crisis, that Dominican coffee would fade away, slowly but surely, if the growing community sat back while the world pushed forward. He didn’t felt that urgency, though. Hoping that he’d believe me if he actually saw things for himself, I offered to take him to Costa Rica and show him the cutting-edge cultivation methods and production techniques that were driving Costa Rica
十数年ぶりにドミニカ共和国に飛び、農園を見てまわった。ところが、コーヒーの生産現場は2004年のままで止まったかのようだった。この10年の間にスペシャルティコーヒーの世界でスタンダードになったようなことを農園主たちが知らないのだ。「ああしたら?こうしたら?」といっても、「私たちはすでに一番良いやり方でやっている」と取り合ってくれない。その中のひとりがアルフレドさんだ。いままでの伝統的なやり方に少なからず自信を持っている。だが、このまま世界の進歩に追いつかないでいたら、ドミニカ共和国のコーヒーはゆっくりと、でも確実に衰退する。そんな危機的状況をわかってもらえない。論より証拠とばかりに発展著しいコスタリカに連れていき、最先端の栽培や生産処理を見てもらうことを持ち掛けてみたが、アルフレドさんは最初あまり乗り気ではなかった。

Dear Grower024

003 / 005

  • Alfredo Diaz<br>Las Mercedes de Don Alfredo
It happened at a cupping I organized. I tried out some Dominican coffees, and I gave my highest score to a young, relatively new grower. That must have lit a fire underneath Alfredo. Seeing accolades go to an up-and-comer who was trying new things and breaking from tradition, Alfredo couldn’t stand pat anymore; his competitive side came out. “I’m going to Costa Rica!” he said. With that, Alfredo set out to make improvements.
ところが、あることをきっかけにアルフレドさんの態度は一変した。ドミニカ共和国のコーヒーを集めてカッピングをしたときのこと、ある若い農園主の豆に高得点をつけた。新しいことにトライしている若き農園主の豆が高く評価されたことで対抗心が芽生えたのだろう。「コスタリカに行く!」とアルフレドさんは一歩を踏み出したのだ。

Dear Grower024

004 / 005

  • Alfredo Diaz<br>Las Mercedes de Don Alfredo
  • Alfredo Diaz<br>Las Mercedes de Don Alfredo
  • Alfredo Diaz<br>Las Mercedes de Don Alfredo
  • Alfredo Diaz<br>Las Mercedes de Don Alfredo
Things went surprisingly well from there. As soon as he saw the cutting-edge techniques in Costa Rica, he talked things over with his son (who’d come along), identified the approaches they could take home with them, and put the feasible ideas right into practice. When I got my first taste of his new-and-improved beans in 2018, I scored the cup an 88—much higher than any score I’d ever given him. At Maruyama Coffee, our partnerships tend to follow a different path: we normally spend years forming bonds with growers, gradually working toward quality enhancements along the way. With Alfredo, it all happened in a year. It wasn’t just any evolutionary process—it was a mutation. There’s still potential for more improvements, too. Alfredo’s transformation is bound to set off a chain reaction, triggering a natural process that’ll reshape the whole coffee-growing community in the area. You can bid farewell to the old “second Blue Mountain” moniker. It won’t be long before Dominican beans occupy a brand-new position in
あとは驚くほどトントン拍子に事は運んだ。コスタリカで最新のやり方を見るや、アルフレドさんは同行した息子さんと相談し、すぐにできること、できないことを判断して実行に移した。新しいやり方でつくった豆ができたのは2018年。カッピングの結果はグンと跳ね上がり88点という高得点。いつもの丸山式なら農園主との関係づくりに何年も費やしながら少しずつ品質向上を目指すところだが、たった一年でこの成長ぶり。進化どころか突然変異だ。しかも、まだ伸び代がある。もう“第二のブルーマウンテン”とはいわせない。アルフレドさんの進化が近隣の生産者たちに良い影響を与えるのは間違いなく、この連鎖が本格的になればドミニカ共和国のコーヒーが新たなポジションを獲得する日は、そう遠くないかもしれない。

Dear Grower024

005 / 005

Las Mercedes de Don Alfredo

ラス・メルセデス・デ・ドン・アルフレド農園

  • Country

    Dominican Republic

  • Region

    Arroyo Bonito, Jarabacoa, La Vega Province

  • Grower

    Alfredo Diaz

  • Altitude

    1,480 m

  • Land area

    108 ha

  • Cultivar

    Caturra

  • Harvest season

    December–May

  • Available since

    2013

  • <

    国名

    ドミニカ共和国

  • <

    地域

    ラ・ベガ州 ハラバコア アロヨボニート

  • <

    生産者

    アルフレド・ディアス

  • <

    標高

    1,480 m

  • <

    農園面積

    108 ha

  • <

    品種

    カトゥーラ

  • <

    収穫時期

    12月〜5月

  • <

    お取引開始年

    2013年