Jacob Mammen<br>Badra Kerkiecoondah

Discover Coffee

Jacob Mammen
Badra Kerkiecoondah

031

India

Dear Growers031

  • Jacob Mammen<br>Badra Kerkiecoondah
Before I founded Maruyama Coffee, I used to run a coffee shop called “Acorn.” It occupied the spot where the Maruyama Coffee Karuizawa Main Store now stands, and it was only there for a year—from 1990 to 1991, when Maruyama Coffee officially opened its doors. It being a coffee shop and all, you’d figure that the signature item would be coffee. Well, it wasn’t. The main draw was Indian curry. Back then, there were hardly any places serving real, authentic Indian curry in the Karuizawa area. Customers, curious about the cuisine, came to Acorn to try it out. We served vegetable curry completely free of any animal products: no meat, not even any butter. This September, we brought back that old favorite. Try a plate of our “Maruyama Coffee Karuizawa Main Store Original Curry, 1990,” and you’ll get a unique taste of our history, an experience exclusive to the Karuizawa Main Store.
丸山珈琲創業の前年、1990年から1年間だけ現在の軽井沢本店の場所でエイコーンという喫茶店を営んでいた。看板メニューはもちろんコーヒー、と言いたいところだが実はインドカレーだった。当時の軽井沢では本格的なインドカレーがまだ珍しかったこともあり、肉やバターなど動物性の材料を一切使わないベジタブルインドカレーは多くのお客様に愛された。そのカレーがこの9月に“丸山珈琲軽井沢本店オリジナルカレー1990”として復活した。原点に還り、軽井沢本店ならではの体験をお客様に提供したい。そんな想いから誕生したメニューだ。

Dear Grower031

001 / 004

One of the key features in our recreation of that decades-old mainstay is the topping, a unique blend of garam masala spices that we developed with Yawataya Isogorō (a famous spice-maker in Nagano Prefecture). The main ingredient in the blend is Indian coffee, which constitutes almost half (45%) of the garam masala. A coffee-based spice? As hard as it is to believe, it’s true—and we’re proud of it. We went through numerous versions of the recipe until we came up with a delicious, versatile complement to a whole variety of dishes, from accenting curry flavors to adding a delightful kick to drinks and ice cream. The coffee beans at the heart of our garam masala are the work of Jacob Mammen, a grower in India.
当時の味を再現したカレーには、八幡屋礒五郎とのコラボレーションで開発したガラムマサラを仕上げにかける。 原材料の約半分(45%)をインドのコーヒー豆が占めるコーヒーガラムマサラだ。「コーヒーのスパイス!?」と驚くかもしれないが、様々な試行錯誤を経て完成した自信作。カレーをはじめ料理のアクセントにはもちろん、ドリンクやアイスクリームにかけて楽しむのもおすすめだ。このガラムマサラで重要な役割を果たしているコーヒー豆をつくっているのが、インドのジェイコブ・マンメンさんだ。

Dear Grower031

002 / 004

  • Jacob Mammen<br>Badra Kerkiecoondah
  • Jacob Mammen<br>Badra Kerkiecoondah
Jacob runs Badra Estates, an organization with three separate coffee farms in the fertile Western Ghats mountain range in southern India. The farms cover a whopping 600 hectares all together, with another 80 hectares for growing rubber trees. Under Jacob’s approach, everything runs like clockwork: modern, systematic, and efficient. The land and the washing stations are clean and organized, for starters, and Jacob’s always looking for new avenues to explore. He’s even working with European roasters on experimental ways of fermenting coffee. There are challenges, though. Besides recent droughts, which have put a dent into the estate’s output, the biggest problem facing Jacob’s operations is a major labor shortage. Young workers from rural areas often relocate to Bangalore, a major metropolis whose thriving IT industry—the “Silicon Valley of India”—offers the alluring promise of high-paying jobs. Workers are hard to come by in that kind of environment, Jacob says.
ジェイコブさんが経営するバドラ・エステイトは、インド南部の優良産地である西ガーツ山脈に3つの農園を所有している。全て合わせると600haもの面積になり、さらにゴムの木を栽培しているエリアが80haあるそうだ。ジェイコブさんの農園運営方法は、とてもシステマチックで近代的。農園や生産処理場は清潔できちんと整備されている。ヨーロッパのロースターと、コーヒーを発酵させる実験などもしていてとても興味深い。近年は干ばつの影響で収穫量が減ったそうだが、それ以上に深刻なのは人手不足だ。 南インドのバンガロールはITで成長を続けている大都市で“インドのシリコンバレー”と呼ばれているのだが、仕事がたくさんあり収入もいいため働き手がみんなそちらへ行ってしまうのだという。

Dear Grower031

003 / 004

  • Jacob Mammen<br>Badra Kerkiecoondah
When you taste Indian coffee, you’ll probably notice that there isn’t much acidity to the flavor. That gives Indian coffee a relatively low profile in today’s specialty coffee world, where drinkers in big markets like the United States tend to opt for higher-acidity varieties. Jacob’s beans, however, bring something different to the table: the coffee’s full of body, bursting with a spicy zest. As soon as I tried a cup, it was like a new door opened up. The “spiciness” of coffee was a completely new angle to look at coffee from. At Maruyama Coffee, we’ve traditionally focused on acidity—and the idea of spiciness had never really dawned on me. As that new door creaked open, showing me a new side of coffee, I eventually found my way to coffee garam masala. It was quite the discovery for me, and there are so many more potential discoveries out there. I’m excited to keep looking—and I hope you are, too.
インドコーヒーの特徴のひとつとして酸が少ないことが挙げられる。スペシャルティコーヒー界、とくにアメリカなどでは酸が好まれるトレンドにあるため、インドコーヒーはあまり注目されていない。ところが、ジェイコブさんの手がける豆をカッピングしてみて、しっかりとしたボディとスパイシーな風味の魅力に気づかされた。いままで丸山珈琲で紹介してきた酸を中心としたコーヒーとは違う“スパイシーさ”という切り口は、コーヒーのさらなるおもしろさの扉を開いてくれた。そして、その扉の向こうでコーヒーガラムマサラを見つけることができた。コーヒーには、まだまだ発見がある。さあ、つぎの扉を探しに行こう。

Dear Grower031

004 / 004

  • Jacob Mammen<br>Badra Kerkiecoondah
  • Jacob Mammen<br>Badra Kerkiecoondah
  • Jacob Mammen<br>Badra Kerkiecoondah

Badra Kerkiecoondah

バドラ・ケルケイコンダ農園

  • Country

    India

  • Region

    Balehonnur, Chikmagalur

  • Grower

    Jacob Mammen

  • Altitude

    914〜1,006 m

  • Land area

    330 ha

  • Cultivar

    SLN 795 and more

  • Harvest season

    January

  • Available since

    2017

  • <

    国名

    インド

  • <

    地域

    チックマガルール県 バレホヌール

  • <

    生産者

    ジェイコブ・マンメン

  • <

    標高

    914〜1,006 m

  • <

    農園面積

    330 ha

  • <

    品種

    SLN 795など

  • <

    収穫時期

    1月

  • <

    お取引開始年

    2017

Jacob Mammen Dark Roast

ジェイコブ・マンメン 深煎り

Dark chocolate, Hazelnut Creamy mouthfeel.(Dark Roast)

ダークチョコレート、ヘーゼルナッツの風味。クリーミーな質感。(深煎り)

  • Cafe
    755yen
  • Beans
    100g788yen
    200g1,577yen