Tito Valentín<br>Nueva Edén

Discover Coffee

Tito Valentín
Nueva Edén

035

Honduras

Dear Growers035

  • Tito Valentín<br>Nueva Edén
How do you decide what good coffee really is? Everyone has different preferences and criteria, I suppose. Take me, for instance. I wasn’t much of a coffee fan at first; I didn’t like how the bitterness just kept lingering on my taste buds. The aftertastes can get especially off-putting when you mix coffee with milk, too. Caffe lattes, for example, tend to make unwanted flavors stick out. But when you brew with good beans, use the right roasting approach, and opt for the proper extraction method, you do more than just eliminate that unpleasant bitterness—you get coffee that tastes sweet without the need for any added sugar. For me, a good cup of coffee is one that you can sip leisurely over a conversation with a friend and finish up before you even realize it, never even noticing the slightest hint of any bitter aftertaste.
おいしいコーヒーって何だろう。基準はそれぞれにあると思う。もともとコーヒーが苦手だった自分にとって、コーヒーのよくない 部分はイヤな苦味が残ることだった。とくにカフェラテなど、ミルクと合わせたときに望ましくない後味は感じやすくなる。 ところが、いい豆を使い、適切な焙煎と抽出方法で淹れるとイヤな苦味は出ないだけでなく、砂糖を入れなくても甘いのだ。 後味のことを気にせず、おしゃべりをしている間にいつの間にか飲み切っている。そんな一杯が、おいしいコーヒーだと思う。

Dear Grower035

001 / 005

Fruity, bright-tasting coffees with bold personalities are all the rage right now, and it’s no coincidence—there are a lot of great-tasting varieties that fit that mold. Still, there’s something to be said for coffees that don’t necessarily make a strong statement, blends that do the job just right on a day-to-day basis. They might not be anything fancy or flashy, but they’re dependable, always there to deliver a nice brew. Being “plain” isn’t something to frown at. Sometimes, coffee’s just plain good—and that’s a great thing.
いまのトレンドは、フルーティで華やかな個性の際立ったコーヒー。実際、そのようなコーヒーもおいしい。でも、日常の中で 何も意識せず、構えずに飲めるコーヒーのよさもある。突出した個性があるわけではないけど、安心できる味。“普通においしい” ということは、実は素晴らしいことなのだ。

Dear Grower035

002 / 005

  • Tito Valentín<br>Nueva Edén
  • Tito Valentín<br>Nueva Edén
Maruyama Coffee has connections with plenty of high-profile “star” growers, the types of people you’ll find at (or near) the top of Cup of Excellence leaderboards year after year. Those aren’t the only people we do business with, though. We also buy from lots of growers who work hard, day in and day out, to make coffee that’s just plain good. In fact, the blends you’ll find at Maruyama Coffee depend on beans from those growers. Tito Valentín, who runs a farm in Caiquín, Honduras, is one of them.
丸山珈琲のお付き合いのなかには、カップ・オブ・エクセレンス(COE)で毎回のように入賞するようなスター生産者がたくさんいる。でも、“普通においしい”という価値のコーヒーを地道につくっている生産者もたくさんいるのだ。実は丸山珈琲のブレンドは、そういった生産者の豆に支えられている。ホンジュラス・カイキン村のティトさんも、そのひとりだ。

Dear Grower035

003 / 005

Caiquín is a poor mountain village where the power supply is spotty and the rain is plentiful, as the sea breezes slamming into the mountains from the Pacific Ocean on one side and the Atlantic Ocean on the other create heavy cloud cover. Despite the harsh economic conditions and wet climate, Caiquín is full of friendly people with sunny dispositions. The growers we do business with in the village are go-getters; it’s easy to tell how motivated they are. Among all those driven coffee growers, Tito stands out—not because of how aggressive he is, but actually because of how quiet and reserved he tends to be. He’s bashful when we’re negotiating prices, even. “Thanks for buying my beans at such a generous price last year,” he told me once, sounding almost apologetic. “I hope you like what we’ve got this year, too.” Tito might seem shy, but he’s constantly looking for ways to boost the quality of his output. The first time I cupped Tito’s beans, they scored an 83. Now, he’s at an 88.
カイキン村は電気も満足に通っていないような貧しい山村だ。太平洋と大西洋それぞれから吹く風が山にぶつかることで雲が生まれ、雨が多い。とはいえ、村の雰囲気はカラッとしていて、貧しいにも関わらず誰もが明るい。お付き合いしている村の生産者たちは、みんなモチベーションが高くやる気に満ちている。アグレッシブな生産者たちのなかで、ティトさんはとても穏やかで控えめ。豆の値段交渉をするときも、申し訳なさそうにはにかみながらやんわりとアピールしてくる。「去年はいい値で買ってくれてありがとう。今年も期待しています」といった具合だ。そんなティトさんは、豆の品質向上に努力を惜しまない。当初83点だったカッピングポイントが88点を出すようになった。

Dear Grower035

004 / 005

  • Tito Valentín<br>Nueva Edén
  • Tito Valentín<br>Nueva Edén
I’ve used Tito’s beans in Maruyama Coffee blends for a long time. Due to all the rainy weather, Caiquín is a humid place—and that moisture has always seemed to affect the flavors of the beans as they made their way from Honduras to Japan. The key was vacuum-sealed packaging; once we’d sorted everything out on the transportation end, I decided to debut Tito’s beans as part of our single-origin lineup. The value of coffee beans is about more than just cupping scores and farm specs and trending flavors. I wanted to show Japanese customers the value of coffee that’s just plain good, beans that reflect down-to-earth, honest work and dedication. I’d love to see the look on Tito’s face when he gets a copy of our Beans Menu with his name and picture on it. He’s a plain, unassuming grower making coffee that’s just plain good—and I hope you take this chance to try it.
いままでずっとティトさんの豆は、ブレンド用として使っていた。雨がちな村の気候による湿気が多いせいか、日本に届くと風味が変化することが続いたのがその理由だ。その課題を真空パックで輸送することで解決し、初めてシングルオリジンとして販売することにした。カッピングの点数や農園のスペック、流行りの味かどうかだけで豆の価値は決まらない。愛すべき良心の結晶のような“普通においしい”というコーヒーの価値を、日本のお客様に改めて伝えたかったのだ。自分の顔と名前が載ったBeans Menuを見せたら、ティトさんはどんな表情を見せてくれるだろう。そんなことを思い浮かべながら、まさに彼の人柄のようなコーヒーをぜひ味わってみてほしい。

Dear Grower035

005 / 005

Nueva Edén

ヌエバ・エデン農園

  • Country

    Honduras

  • Region

    Las Mataras, San Marcos de Caiquín, Lempira

  • Grower

    Tito Valentín

  • Altitude

    1,400 m

  • Land area

    3 ha

  • Cultivar

    Catuai, IHCAFE 90, Pacas, Caturra

  • Harvest season

    January–April

  • Available since

    2007

  • <

    国名

    ホンジュラス

  • <

    地域

    レンピーラ サン・マルコス・デ・カイキン ラス・マタラス

  • <

    生産者

    ティト・バレンティン

  • <

    標高

    1,400 m

  • <

    農園面積

    3 ha

  • <

    品種

    カトゥアイ、IHCAFE 90、パカス、カトゥーラ

  • <

    収穫時期

    1月~4月

  • <

    お取引開始年

    2007年