
Discover Coffee
Lucia Mamani and Humberto Vilka
Deymar Farm
041
Bolivia
Dear Growers041
Growing coffee, just like growing anything else, takes time. Nothing happens overnight; the hard work you put in today doesn’t pay off tomorrow.
To cultivate coffee, you have to cultivate a field first, and to cultivate a field, you have to work the soil first. Everything’s a process that you need to invest in. Some things just take time to create and develop. People are a good example.
“Developing people” is exactly what Pedro Rodriguez, a Bolivian grower we profiled years ago (Dear Grower #008), is trying to do. He saw the writing on the wall: the coffee-growing community Bolivia was dwindling, and coffee export levels had fallen by almost 70% in just 10 years’ time. “At this rate,” Pedro realized, “Bolivian coffee’s just going to disappear.” Sensing an impending crisis, Pedro decided to pass the coffee-production expertise he’d gathered over the years on to young, aspiring growers. The program he launched to make that knowledge transfer possible is called “Sol de la Mañana”: Spanish for “sun in the m
すべての農業がそうであるように、コーヒー栽培も時間がかかる事業だ。今日の努力や工夫が、明日すぐに実を結ぶわけではない。コーヒー栽培を始めるに畑をつくる。畑をつくるには土づくりから始めなければいけない。そして、時間をかけてつくらなければいけない大切なものが、もうひとつある。それは、人だ。
以前も紹介したボリビアの生産者ペドロさん(Dear Grower #008)が取り組んでいるのは、まさに“人づくり”のプロジェクトだ。ボリビアではコーヒー生産者が激減し、輸出量は10年で1/3以下にまで落ち込んだ。「このままではボリビアコーヒーは消滅してしまう」そんな危機感を抱いたペドロさんは、自らのコーヒー生産のノウハウを意欲ある若い生産者に共有するプログラムを発足した。プログラムの名前は、ソル・デ・ラ・マニャーナ。スペイン語で“朝の太陽”という意味だ。
Dear Grower041
001 / 005
Hoping to be part of that bright new light, Lucia Mamani and Humberto Vilka decided to join the second cohort of Pedro’s program. They’re a married couple, and they’re committed to coffee. After inheriting her father’s coffee farm more than 20 years ago, Lucia has kept the operation running and producing beans ever since. Taking part in the program has changed her approach: whereas she used to follow the typical approach for small-scale Bolivian growers, tending to stay away from the farm outside of harvest season, she’s now running things on-site year-round. Her husband, Humberto, used to be a truck driver to supplement the family income—but now, he’s all about growing coffee.
このプログラムの第2期に志願した太陽のたまごたちのなかに、今回紹介する生産者であるルシアさんとウンベルトさん夫妻もいた。妻のルシアさんは、父親から引き継いだ農園で20年以上にわたりコーヒー栽培を行ってきた。かつては、コーヒーチェリーが実る収穫期にしか畑に入らないような典型的なボリビアの小規模生産者だったが、プログラム参加後は年間を通じて農園に入って管理するようになった。夫のウンベルトさんは、一家の収入を補うためにトラック運転手としても働いていたが、現在はコーヒー栽培に注力している。
Dear Grower041
002 / 005
Lucia and everyone else in the group were eager to get to a higher level. The road there wasn’t an easy one, though. Pedro designed the curriculum to challenge the growers; in his mind, it was supposed to be a grueling process. He wanted everyone to know that the goal wasn’t just to get quality and quantity levels up—it was to get them up and keep them there, a consistency that hinges on having a solid grip on modern cultivation methods and continuing to put insights into practice. That’s the kind of mindset and ability Pedro wanted to foster in the participants. He broke the growing process into discrete steps with specific tasks and challenges to complete. If a participant didn’t finish the tasks by the given time limit, they’d have to start over from scratch the following year.
ルシアさんたちを含め、参加者はみんな意欲にあふれていた。でも、万事順調というわけではなかった。ペドロさんは、あえて厳しいカリキュラムを組んだのだ。一時的に品質や生産量を高めるだけでは意味がない。重要なのは、近代的な栽培方法をしっかりと理解し、それを継続的に実践できる能力を参加者たちが身に付けることだ。栽培プロセスを細分化し、作業ごとに課題を設定した。そして、その課題を期限内にクリアできなければ、来年もう一度参加し直すというものだ。
Dear Grower041
003 / 005
While the members had to navigate through some confusion as they built stronger, more trusting relationships, their eyes started to gleam with excitement as soon as they saw their efforts paying off in first step of the process—making seedbeds. They saw that they were capable of doing great work. That confidence kept building and building, making everyone even more driven to hone their skills. People even started going out of their way to share what they’d learned with each other; the synergy was palpable. As he watched the participants embrace the learning process, Pedro must have felt validated. His program was doing what he wanted it to achieve. But the true measure of success was the quality of the participants’ beans. The group didn’t disappoint there: the cupping scores for their beans exceeded expectations, with Lucia garnering an impressive 87 points.
まだ信頼関係が薄いうちは混乱もあったが、苗床をつくる最初のステップで成果を得るや否や、参加者たちは目を輝かせた。自分たちにもできる。そんな実感から意欲はさらに高まり、学んだことを参加者同士で積極的に共有するようにさえなった。そんな様子を見て、ペドロさんはプログラムの成功を確信したに違いないが、本当の意味で成功を裏づけたのは収穫した豆の品質だ。参加者が初収穫した豆のカッピングスコアは期待を上まわり、ルシアさんの豆は87点という高スコアを出した。
Dear Grower041
004 / 005
It’s still hard to be overly optimistic about the crisis facing Bolivian coffee, but it’s not hard to see a world of promise in the success of the Sol de la Mañana project. Pedro has already accepted 50 growers into his next group of participants. The Bolivian sun is shining bright today.
ボリビアコーヒーの危機はまだまだ楽観視できる状況ではないが、ソル・デ・ラ・マニャーナというプログラムの成功を希望と呼ばずにはいられない。ペドロさんは、新たに50名の生産者をプログラムに受け入れた。ボリビアの太陽は、今日も輝いている。
Dear Grower041
005 / 005
Deymar Farm
デイマール農園
Country
Bolivia
Region
Colonia Uchumachi, Caranavi, La Paz Department
Grower
Lucia Mamani and Humberto Vilka
Altitude
1,500m
Land area
9 ha
Coffee-growing area
3 ha
Cultivar
Red Caturra, Yellow Caturra
Harvest season
June–September
Available since
2018
- <
国名
ボリビア多民族国
- <
地域
ラ・パス県 カラナビ ウチュマチ(コロニー)
- <
生産者
ルシア・ママーニ、ウンベルト・ヴィルカ
- <
標高
1,500m
- <
農園面積
9 ha
- <
コーヒー栽培面積
3 ha
- <
品種
レッドカトゥーラ、イエローカトゥーラ
- <
収穫時期
6月~9 月
- <
お取引開始年
2018